viernes 22 de enero de 2010

LAS VÍCTIMAS DEL ARTE

Nosotros somos las verdaderas víctimas del arte.





Eso es lo que le dice el brazo amputado de Valle Inclán a la oreja cortada de Van Gogh.





Por señas, claro.

7 comentarios:

  1. Quevedo conceptista, mala leche y sublime. Bocado para exquisitos.

    Valle y Van Gogh. Hermosos locos, víctimas de su pasión incontenible. Y la pasión, aunque genere víctimas, va a su aire y no admite riendas.

    ResponderSuprimir
  2. Tendremos que cortarnos las uñas.

    ResponderSuprimir
  3. Somos las víctimas, por esas razones y por otras, ocultas,

    salve, Dillinger

    ResponderSuprimir
  4. Yo me estoy quedando ciego, y cada día tengo más dioptrías, que disimulo bajo las lentillas, de tanto leer y escribir frente a la pantalla del ordenador. Así que supongo que mis ojos son otras víctimas del arte. Nada comparables a ese brazo ni a esa oreja, claro. Victimillas...

    Saludos, amigos.

    ResponderSuprimir
  5. Te envié alguna vez el ensajo de 'Sight and Solitude' (Sentido y Soledad, pero quiere decir Vista y Soledad) que traduje de Drusilla Modjeska, de la novela que está por ahí en algún sitio esperando a que se decidan a publicar la traducción? Si no es así, dímelo y te lo leo para que 'te quedes más ciego aún'.
    Llevo desde el viernes pensando en vos porque estuve en Dublín. En principio iba a resolver el visado para China pero la embajada estaba cerrada. Como aquí el que no se consuela es porque no quiere, le puse buena cara al día que hacía y dije bueno me iré a la galería de arte que me gusta y santas pascuas. Y estaba cerrada. Aún así como tengo un síndrome serio de optimismo me decidí a callejear a lo L. Bloom. Y chas! Me encontré a Pat Ingoldsby, vendiendo sus libros que imprime en su propia editorial en la calle. Había querido conocerle desde hace tres años pero como voy poco a Dublín, nunca tuve suerte. Y desde que hablamos, se me ha hecho más urgente que lo conozcas. Tengo un CD que me regaló él a mí que yo te regalaría, la putada es el inglés. Qué tentación de traducirle, hostias. Aunque sólo sea por ti, y por todos mis compañeros, como empiezan todas las buenas traducciones. De momento mira aquí:
    http://www.patingoldsby.com/
    (aviso: no tienen los poemas que más te gustarían aquí, pero si quieres me pongo manos a la obra y te mando alguno traducido)
    o en este otro más aburrido:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Pat_Ingoldsby

    ResponderSuprimir
  6. Ah sí y claro al escritor que no menciono pero sugiero también le tocó un glaucoma de la leche, pero yo no le llegaría a llamar victima. No siendo, de si mismo. J.J.

    ResponderSuprimir

Datos personales

Mi foto
Diariodillinger@gmail.com